Slovenská stredoveká literatúra
Periodizácia (9. — 15. storočie)
Učebnica Literatúra 1, str. 61 — 62 — prečítať a doplniť
- Staroslovienske obdobie — Veľkomoravské obdobie ( až st.)
- Veľká Morava
- Obdobie latinskej kultúry ( až st.)
- , neskôr slovakizovaná čeština (národné jazyky)
- Uhorsko
Veľkomoravské obdobie — spoločenská situácia
- rok — vznik Veľkej Moravy — Mojmír
- kresťanstvo šírené franskými kňazmi, bohoslužobným jazykom latinčina, nemčina
- Veľká Morava bola pod kultúrnym a politickým vplyvom ríše
- (846 — 870) vyslal k byzantskému cisárovi III. posolstvo a žiadosť o vierozvestov — príchod bratov Konštantína (827 — 869) a Metoda (827 — 885) — obaja poznali slovanské nárečie z okolia svojho rodiska
- v roku prichádzajú K. a M. na VM, pred príchodom zostavili prvé slovanské písmo (písmo inšpirované malou gréckou abecedou) + prvý kultúrny jazyk
- na VM sa začalo šíriť kresťanstvo v jazyku ľudu. Proti tomu sa ostro postavili franskí kňazi, obvinili K. a M. z bohorúhačstva, preto roku 867 odchádzajú do Ríma obhajovať slovanskú liturgiu za pápežom Hadriánom II. Dovtedy panoval názor, že existujú len 3 jazyky, ktorými sa slávi Boh (, , ) =
- pápež schválil slovanskú bohoslužbu a vymenoval M. za arcibiskupa a K. vstúpil v Ríme do , kde prijal meno a kde aj zomrel. M. sa vracia na VM.
- roku 870 na trón nastúpil , ktorý podporoval franských kňazov
- M. bol na 2 roky uväznený a až na zákrok pápeža Jána VIII. bol prepustený a znova obhájil staroslovienčinu
- po smrti M. (roku 885) pápež V. zakázal slovanskú bohoslužbu
- žiaci K. a M. boli prenasledovaní, museli odísť z VM, odchádzali najmä do , kde pozmenili písmo na (veľké písmo gréckej abecedy)
- na VM nástup franských kňazov (Viching)
Opakovanie: Učebnica Literatúra 1, str. 62 — ústne odpovedať na Úlohy 1.
Delenie veľkomoravskej literatúry
Prekladová literatúra
- Konštantín a Metod
- liturgické texty: misál ( kniha), evanjeliá (Nový zákon), breviár ( kniha pre kňazov), žaltár (zbierka žalmov), spevník a civilné texty: Súdny zákon pre svetských ľudí
- Metod: Starý zákon
Pôvodná literatúra
- Proglas —
- Moravsko-panónske legendy:
- — Život svätého Konštantína
- — Život svätého Metoda
Žánre
- hymnus
- chválospev
- legenda
- epické rozprávanie zo života svätca, vychádza z reálnych faktov, doplnené zázrakmi a nadprirodzenými prvkami; cieľom je oslava kresťanských čností
Proglas
Sprievodca dielami A, str. 36 — 41 — prečítať a doplniť
- chválospev = báseň
- druh lyriky: úvahová =
- autor:
- k Svätému evanjeliu — predslov k prekladu evanjelia do staroslovienčiny
- veľkomoravská literárna pamiatka
- prvá báseň napísaná v prvom kultúrnom jazyku Slovanov
- obsahuje biblické citáty, podobenstvá, umelecké prostriedky
- kompozícia: veršov (nie sú členené na slohy, sú bez rýmu)
- báseň je príhovorom k Slovanom, pre ktorých preložil božie slovo do ich rodného jazyka
- je nadšenou obhajobou práva
- človek má byť bytosťou a pomocou v rodnom jazyku sa môže zbaviť
- vyzdvihuje domáci jazyk ako základ vzdelanosti
- za posledným veršom obsahuje: (Nech je tak.)
„Celý národ sloviensky, vypočuj Slovo od Boha ti zoslané,
Konštantín — Proglas
Slovo, čo hladné ľudské duše nakŕmi,
Slovo, čo um aj srdce tvoje posilní,
Slovo, čo Boha poznávať ťa pripraví."
„Chcem radšej iba pätoro slov povedať,
Konštantín — Proglas
rozumom prostým chcem tých päť slov vyrieknuť,
aby aj bratia všetko porozumeli,
než nezrozumiteľných slov riecť tisíce."
„A ešte väčšmi od človeka z kameňa je mŕtva duša,
Konštantín — Proglas
každá duša bez písmen."
Opakovanie: PZ 1 — str. 52 — 53 — písomne.
Proglas v staroslovienčine — vypočujte si pár sekúnd.
Znaky stredovekej literatúry v Proglase
Učebnica Literatúra 1, str. 75 — znaky stredovekej literatúry v Proglase — zapísať.
Legenda
Učebnica Literatúra 1, str. 63
Definujte podrobne žáner legenda a opíšte hlavnú postavu legendy.
Moravsko-panónske legendy
Učebnica Literatúra 1, str. 64 — prečítať učivo
Čím sa odlišujú od väčšiny stredovekých legiend?
- umelecká próza a zároveň historický prameň, obsahujú historické fakty a udalosti z dejín VM
Život svätého Konštantína
- je to dielo jeho žiaka
- dielo obsahuje 18 kapitol
- opisuje Konštantínovo detstvo, štúdium, múdrosť, súcit s trpiacimi
- autor sa zameriava na jeho predmoravskú činnosť a obhajobu slovanského bohoslužobného jazyka v Benátkach pred trojjazyčníkmi:
„Či neprichádza dážď od Boha na všetkých rovnako? A tak vy nehanbíte sa, tri jazyky len prikazujúc a uznávajúc, aby všetky ostatné národy a plemená boli slepé a hluché?... My však národov veľa poznáme, knihy majúcich a Bohu slávu vzdávajúcich každý svojím jazykom."
Kliment — Život svätého Konštantína
- zobrazuje spoločenskú situáciu na VM
- využíva štýl
PZ 1 — str. 48 — písomne.
Učebnica Literatúra 1, str. 65 — 66 — prečítať Ukážku 1 — ústne odpovedať na otázky 2, 3.
Život svätého Metoda
- je to dielo jeho žiaka
- dielo obsahuje 17 kapitol
- dielo je kratšie, vecnejšie, menej legendové, bohatšie na životopisné fakty, menej zobrazuje M. mladosť, podrobnejšie jeho život a činnosť na VM
- obsahuje historické dokumenty: Dokument o schválení slovanskej liturgie, O vymenovaní Metoda za arcibiskupa
Význam Veľkej Moravy a pôsobenia K. a M.
- staroslovienčina sa vyrovnala a gréčtine, mala vysokú štylistickú a gramatickú úroveň
- cirkevná (arcibiskupstvo), uznanie štvrtého bohoslužobného jazyka pápežom
- vlastné a vlastný , výchova domácich
- veľkomoravská a cyrilometodská tradícia zohrali významnú úlohu pri formovaní slovenského národa v čase národného obrodenia ( + ROMANTIZMUS: Ján Hollý, Ján Kollár, Ľudovít Štúr, Miloslav Hurban)
- rozvoj kultúry a vzdelanosti
Obdobie latinskej kultúry — spoločenská situácia
Učebnica Literatúra 1, str. 62 — prečítať druhý odsek
- začiatok 10. storočia — zánik VM
- Slovensko sa stáva súčasťou štátu, ktorý založili kočovné kmene
- maďarské kmene roku 955 pri rieke Lech porazené, prešli na usadlý spôsob života
- slovanské obyvateľstvo na vyššej úrovni, maďarské kmene prebrali spoločenské a kultúrne hodnoty, vzájomný vplyv na slovnú zásobu
- Uhorský štát sa orientoval na kultúru a vzdelanie — blízky cirkvi a šľachte
- strediská vzdelanosti: (mnísi odpisovali rukopisy, literárna činnosť), univerzity, cirkevné a mestské školy
- roku 1465 Matej založil v Academiu Istropolitanu — prvá VŠ na území SVK
- od polovice 15. storočia latinčina spisovný, literárny a náboženský jazyk
- literatúra bola v službách kresťanstva a feudalizmu
- mala kazateľský a mravoučný obsah
- žánre: kázne, modlitby, exemplá, legendy, náboženské piesne + v študentskom prostredí vznikala vagantská poézia
Legenda o sv. Štefanovi
- 11. až 12. storočie — 3 legendy
- zobrazujú boj Štefana s maďarskými pohanskými kniežatami a snahu upevniť kresťanstvo v Uhorsku
Tri legendy o sv. Štefanovi
- Legenda väčšia (Legenda maior)
- Legenda menšia (Legenda minor)
- Hartvikova legenda (Vita et Translatio S. Stephani)
Legenda o sv. Svoradovi a Benediktovi
Učebnica Literatúra 1, str. 66 — 67 — prečítajte si Ukážku 2.
Nájdite v ukážke znaky asketického života svätca (ústne).
Str. 67/2 — písomne.
- jej autorom je biskup , pochádza z 11. storočia
- písaná latinčinou
- zobrazuje život dvoch mníchov za vlády
- SVORAD = Andrej — vstúpil do benediktínskeho kláštora na pri Nitre. Odtiaľ neskôr odišiel do pustovne na Skalku pri Trenčíne (žije asketickým spôsobom života, trýzni sa, zachováva pôst, pracuje…). Jeho žiakom a spolupustovníkom je . Zomrel krátko po Svoradovi, prepadli ho zbojníci. Po smrti sa stali známi. S ich menom sa spájali zázraky. Začali ich uctievať ako svätcov.
- legenda ich
- hlavná postava Svorada má príkladné vlastnosti (askéza, pôst, zázraky)
PZ 1 — str. 49 — písomne.
Vagantská literatúra
Učebnica Literatúra 1, str. 76
- je to anonymná príležitostná lyrika
- vzniká v prostredí — tvorili ju potulní študenti = vaganti, ktorí počas svojho štúdia prechádzali z jednej európskej univerzity na druhú, aby si tak rozšírili svoje odborné a jazykové vzdelanie
- básne boli väčšinou satirické a s témami ako láska, dievčatá, alkohol, študentský život
- pôvodne písané v , neskôr aj v národných jazykoch
- najznámejšia študentská žartovná báseň (stala sa študentskou hymnou):
Gaudeamus igitur — Radujme sa, kým sme mladí
Prepísať 1. a 4. strofu v latinčine + v SJ.
Gaudeamus igitur — vypočuť.
Mojím predsavzatím je zomrieť kdesi v šenku
PZ 1 — str. 54 — písomne.
Ďalšie pamiatky obdobia latinskej kultúry
Žiarlivý Slovák
Najstarší zachovaný slovenský ľúbostno-svetský verš (15. storočie); zlomok zaznamenaný na okraji rukopisu, považovaný za jednu z prvých svetských literárnych pamiatok v slovenskom prostredí.
Kronika tzv. Anonyma (Gesta Hungarorum)
Latinská kronika z prelomu 12. a 13. storočia, autor neznámy notár kráľa Bela; opisuje príchod Maďarov do Karpatskej kotliny a dobovú situáciu.
Žilinská kniha
Mestská kniha z Žiliny (od r. 1378), záznamy v latinčine a od r. 1451 v slovakizovanej češtine — vzácna pamiatka mestskej právnej a administratívnej spisby.